Согласование времен и косвенная речь в английском языке
1070
Согласование времен и использование косвенной речи часто вызывают затруднения у изучающих английский язык. В английском языке, как и в русском, существуют определенные правила, позволяющие правильно передавать речь другого человека не прибегая к использованию цитат.
Прямая и косвенная речь
Для начала нужно разобраться, что из себя представляет прямая и косвенная речь.
- Прямая речь (Direct Speech) — это точное цитирование чьих-то слов, которое на письме обычно заключается в кавычки.
- He said, «I am reading a book.» — Он сказал: “Я читаю книгу.”
- Косвенная речь (Reported Speech) – это способ передачи чужих слов, мыслей или вопросов не дословно, а в виде дополнительных придаточных предложений. Кавычки в этом случае опускаются.
- He said (that) he was reading a book. — Он сказал, что читает книгу.
При преобразовании предложений из прямой в косвенную речь возникает необходимость согласования времен
Согласование времен
Согласование времен — это правило, по которому глаголы в разных частях предложения подстраиваются друг под друга для верной передачи информации.
В сложных предложениях можно выделить две части:
- Главная часть: He said\I asked и т.д.
- Придаточная часть (зависимая от главной): He said (что именно?) he was reading a book.
!!!Если главная часть стоит в Present Simple, то в придаточной части ничего изменять не нужно -> The people say: “Many animals are in danger.” -> The people say that many animals are in danger.)
Но чаще всего в главной части все таки будут использоваться глаголы в Past Simple:
- thought — думал
- said — сказал
- believed — верил
- asked — спросил
- told — рассказал
Таблица согласования времен
| Direct Speech — Прямая речь | Indirect Speech — Косвенная речь |
| Present Simple Dan said, “I am busy”. | Past Simple Dan said (that) he was busy. — Дэн сказал, что он был занят. |
| Present Continuous Mary said, “I am studying French now” | Past Continuous Mary said (that) she was studying French then. — Мэри сказала, что тогда она изучала французский. |
| Present Perfect Bob said, “I have been in Moscow twice” | Past Perfect Bob said (that) he had been in Moscow twice. — Боб сказал, что он дважды был в Москве. |
| Present Perfect Continuous John said: “I have been reading the news.” | Past Perfect Continuous John said (that) he had been reading the news. — Джон сказал, что читал новости. |
| Past Simple Tom said: “I wrote an essay.” | Past Perfect Tom said (that) he had written an essay. — Том сказал, что написал эссе. |
| Past Continuous Sam said: “I was sleeping.” | Past Perfect Continuous Sam said (that) he had been sleeping. — Сэм сказал, что у него были проблемы. |
| Past Perfect Ann said: “I had seen this film.” | Past Perfect Ann said (that) he had seen this film. — Энн сказала, что она видела этот фильм. |
| Past Perfect Continuous Jack said: “I had been working on the project for 3 days.” | Past Perfect Continuous Jack said (that) I had been working on the project for 3 days. — Джек сказал, что он работал над проектом 3 дня. |
| Future Simple Lucy said: “I will read a book.” | Future in the Past Lucy said (that) he would read a book. — Люси сказала, что она почитает книгу. |
| При согласовании также меняются модальные глаголы: Can → Could, Must → Must / Had to, Have to → Had to, May → Might | |
*Прошедшие перфектные времена (Past Perfect, Past Perfect Continuous) не меняются, так как “более прошедших” времен просто нет.
*Обратите внимание на союз “that” в примерах. Его использование не обязательно, в предложениях его можно опустить
!!! Согласование времен в английском языке не соблюдается, если речь идет об известном факте, научной истине.
- “The Earth revolves around the Sun,» the teacher explained. -> The teacher explained that the Earth revolves around the Sun. (Учитель объяснил, что Земля вращается вокруг солнца)
Другие изменения при переходе в косвенную речь
Помимо согласования времени, при переходе в косвенную речь, в предложении изменяются личные и притяжательные местоимения, а также новую форму приобретают показатели времени.
| Direct Speech — Прямая речь | Indirect Speech -Косвенная речь |
| I | he\she |
| me | his\her |
| now | then |
| here | there |
| this\these | that\those |
| today | that day |
| tommorow | the next day |
| yesterday | the day before\the previous day |
| next week (month, year etc.) | the next week\the following week |
| last week (month, year etc.) | the previous week\the week before |
- «Can I borrow this pen?» my friend asked. -> My friend asked if she could borrow that pen. — Моя подруга спросила, можно ли ей взять ту ручку.
Вопросительные предложения при переходе в косвенную речь
В английском языке при переводе вопросительных предложений в косвенную речь, важно помнить не только о согласовании времен, но и об изменении порядка слов. При переходе от прямой к косвенной речи вопросительное предложение теряет свою привычную структуру и превращается в утвердительное.
- What are you doing? -> He asked what I was doing. (Он спросил, что я делал.)
- «Where has she gone? -> I wondered where she had gone. (Я задумался, куда она ушла.)
Как видно из примеров выше, если прямой вопрос начинается с вопросительного слова (what, where, when, why), то в косвенной речи оно сохраняется.
Если же в прямом вопросе используется общий вопрос (да/нет), то в косвенной речи добавляется союз «if» или «whether»:
- Is the book interesting? -> He asked if the book was interesting. (Он спросил, была ли книга интересной.)
Побудительные предложения
Если предложение содержит приказ, побуждение, совет, просьбу, то в косвенной речи мы начнем предложение с инфинитива с частицей to.
- “Turn off the computer and go to sleep,” my mother told me. -> My mother told me to turn off the computer and go to sleep. (Моя мама сказала мне выключить компьютер и идти спать.)
Резюме
- Мы используем косвенную речь, когда хотим передать смысл сказанного, при этом у нас нет цели сохранить точную формулировку.
- Чтобы превратить прямую речь в косвенную в английском языке, нужно:
- Изменить время смыслового или модального глагола
- Изменить местоимения (как личные, так и указательные) и маркеры времени, если они есть в предложении.
- Если цитируемое предложение утвердительное — добавить союз (that) (а можно и не добавлять).
- Если цитируемое предложение вопросительное — изменить порядок слов с обратного на обычный. В случае с общими и альтернативными вопросами — добавить союз if или whether.
Упражнения
Превратите следующие предложения в косвенную речь, сделав все необходимые изменения.
Задание 1.
Danny: I’ll wait for you at the square.
Danny said he _______________ for me at the square.
would wait
Задание 2.
I studied Japanese at school.
I didn’t know you _______________ Japanese at school.
had studied
Задание 3.
Hanna: I’ve read this book before.
Hanna said she _______________ that book before.
had read
Задание 4.
I like cooking.
I thought that you _______________ cooking.
liked
Задание 5.
The cat is sleeping on the sofa.
I saw that the cat _______________ on the sofa.
was sleeping
Хочешь начать готовиться, но остались вопросы?
Заполни форму, и мы подробно объясним, как устроена подготовка к ЕГЭ и ОГЭ в ЕГЭLAND
